Friday, March 31, 2017

พังสุพรรษา-พังดุ




Pang Supansa and Pang Duh live at Ban Suanpatungkean.
พบช้างพังสุพรรษาและพังดุ ออกหากินด้วยกันบริเวณหมู่บ้านสวนป่าทุ่งเกวียน

Wednesday, March 29, 2017

แนวรั้วไฟฟ้า





Our Lopburi field staff build an efficiency electric fence behind Lamjao Office.
เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ประจำซับลังกา จังหวัดลพบุรี ช่วยกันทำแนวรั้วไฟฟ้าแบบพอเพียงเพื่อป้องกันช้างออกนอกพื้นที่ ด้านหลังของหน่วยจัดการต้นน้ำลำเจา

รายงานการติดตามช้าง


Map to present  field staff 's tracking elephants  at Sublangka Wildlife Sanctuary during 9 - 25 March 2017. 
แผนที่ แบบรายงานการติดตามช้างที่ปล่อยคืนสู่ธรรมชาติ เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา จังหวัดลพบุรี ระหว่างวันที่ 9 มีนาคม - 25 มีนาคม 2560

พังนงนุช-พังคำดี






Found Pang Nongnooch and Pang Kamdee at Meayao creek area.
พบช้างพังนงนุชและพังคำดี หากินด้วยกันบริเวณห้วยแม่ยาว

Monday, March 27, 2017

ช้างที่สระ 2





Plai  Doremon lives at Pond2, not far from him we found Pang Meaboonkeaw and her son (Plai Boonyang) too.
พลายโดเรมอน หากินอยู่บริเวณสระ 2 ถัดไปไม่ไกลนักพังแม่บุญแก้วพาลูก (พลายบุญยัง) หากินอยู่บริเวณนั้นเช่นกัน

Thursday, March 23, 2017

สีดอสมบัติ-พังทีน่า-พังลีลาศ





Our Lampang field staff found Sidor Sombat, Pang Leelas and Pang Tina live together. 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ พบช้างสีดอสมบัติ พังลีลาศและพังทีน่าอยู่รวมกลุ่มกัน ขณะเข้าป่าเพื่อติดตามช้างประจำเดือนมีนาคม

สำรวจพืชอาหาร



Our Lampang field staff work with Doi Phamaung Wildlife Sanctuary to survey type of plants in Doi Phamaung Forest to improve food for elephants and wild animals. เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ร่วมกับเขตรักษาพันธ์ุสัตว์ป่าดอยผาเมืองและอำเภอเสริมงาม ในการสำรวจพืชอาหารในพื้นที่เขตรักษาพันธ์ุสัตว์ป่าดอยผาเมือง เพื่อปรับปรุงแหล่งอาหารสำหรับสัตว์ป่าในอนาคต

Tuesday, March 21, 2017




Every dry season elephants usualy go out of the forest to agricultural field, our Lopburi field staffs frequently track elephants at night.  
ช่วงหน้าแล้งของทุกปี ช้างจะออกนอกพื้นที่ค่อนข้างบ่อย เจ้าหน้าที่ภาคสนามจึงต้องเฝ้าระวังและลาดตระเวนดูแลช้างกันบ่อยขึ้น โดยเฉพาะช่วงกลางคืน มักจะได้รับโทรศัพท์แจ้งว่า มีช้างเข้าไปพื้นที่การเกษตรของชาวบ้าน

Monday, March 20, 2017

ช้างพังดอกแก้ว ช้างพังตุ๊กตา





Our Lampang field staff  moves Pang Dokkeaw from Camp 1 to Camp 3 where has a lot of water and food than Camp 1. Anyway the staff  try to let Pang Dokkeaw live with Pang Tukka, older elephant.  เจ้าหน้าที่ย้ายช้างพังดอกแก้วจากแคมป์ 1 แม่ป๋อน มาผูกปรับพฤติกรรมยังแคมป์ 3 เนื่องจากแคมป์ 1 อาหารและน้ำสำหรับช้างไม่เพียงพอในช่วงหน้าแล้ง และทดลองนำช้างพังดอกแก้วเข้าประกบคู่กับช้างพังตุ๊กตา

Camp 3, Lampang




Lampang field staffs make merit at Camp3 after rebuilding.   
เจ้าหน้าที่มูลนิธิฯ ร่วมกันทำบุญบ้านพักหลังใหม่แคมป์ 3 แม่ปู ก่อนขึ้นอยู่อาศัย


Plai Suthas is walking around at Km.8, Sublangka Wildlife Sanctuary. พลายสุทัศน์กำลังเดินหากินตามลำพังที่ กม. 8

แนวรั้วป้องกันช้าง




Our Lopburi field staffs build efficiency electric fence at boundary of  Mr. Werayuth's field to prevent elephants go to eat his argicultural product.  
เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิ ประจำลพบุรี ช่วยกันทำแนวรั้วไฟฟ้าแบบพอเพียงที่หัวไร่ของนายวีระยุทธ เพื่อป้องกันช้างเข้าไปพื้นที่การเกษตร

Thursday, March 16, 2017

ติดตามช้าง





Our field staffs found A herd of elephants (Pang Dokkaw, Pang Pompam, Pang Sil, Pang Mokea, Pang Dummy and Pang Changngern) at scout route KM.7, Sublangka Wildlife Sanctuary.
เมื่อวานนี้ (15 มีนาคม 2560) เจ้าหน้าที่ภาคสนามประจำลพบุรี ได้ออกติดตามช้าง พบช้างโขลงหนึ่งบริเวณกิโลเมตรที่ 7 กำลังเดินออกมาบนเส้นทางที่เจ้าหน้าที่เขตฯ ใช้สำหรับเป็นทางลาดตระเวน ช้างโขลงนี้มีพังดอกขาว พังป๋อมแป๋ม พังซิว พังโมเก่ พังดำมี่และพังฉางเงิน

Tuesday, March 14, 2017

13 มีนาคม "วันช้างไทย"









March 13, 2017 is Thai Elephant Day, The Foundation, Sublangka Wildlife Sanctuary and Special Warfare Command, Lopburi with 31th Infantry Regiment King's Guard host an activity to remember the important of Thai elephant by make merit, make salt lick and build check dam with student and people who live around the forest at Sublangka Wildlife Sanctuary, Lopburi.   
13 มีนาคม 2560 เนื่องใน "วันช้างไทย" เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติและกองทัพบกโดยหน่วยบัญชาการสงครามพิเศษ และกรมทหารราบที่ 31 รักษาพระองค์ ได้ร่วมกันจัดกิจกรรมในเพื่อรำลึกถึงช้างไทยทั้งในอดีตและปัจจุบัน ด้วยการทำบุญพร้อมนำเยาวชน รวมถึงชาวบ้านรอบพื้นที่มาร่วมกันสร้างโป่งเทียมเพื่อเป็นแหล่งอาหารและแร่ธาตุที่จำเป็นสำหรับช้าง รวมถึงสร้างฝายชะลอน้ำเพื่อกักเก็บน้ำที่มีมากในหน้าฝน ไว้ให้ช้างได้ใช้ในหน้าแล้งได้อีกด้วย

Sunday, March 12, 2017

ความเสียหาย





Pang Jandee's group (6 elephants) went out to damage mango tree.
ผลงานของช้างกลุ่มพังจันดี ซึ่งมี 6 ตัว ได้ออกนอกพื้นที่ไปที่ไร่มะม่วงของชาวบ้านได้รับความเสียหายค่อนข้างมาก เนื่องจากมะม่วงกำลังออกผล

Friday, March 10, 2017

ติดตามช้าง





Our Lopburi field staffs were informed that elephants came to villager's mango field so the staff went  there but they did not saw elephants. They had to camp at the village to observe overnight.  
เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ได้รับแจ้งจากชาวบ้านว่า มีช้างออกนอกพื้นที่เข้าไปในสวนมะม่วง จึงออกไปไล่สกัด แต่ไม่เจอตัวเลยต้องกางเต้นท์นอนเฝ้าระวัง

รั้วไฟฟ้าแบบพอเพียง







Our Lampang field staffs  check electric currency at the fence behide Khuntal High Way Service Center.  
เจ้าหน้าที่มูลนิธิฯ เข้าเช็คการทำงานของกระแสไฟฟ้า และซ่อมแซมปรับปรุงรั้วไฟฟ้าแบพอเพียงบริเวณด้านหลังศูนย์บริการประชาชนทางหลวงขุนตาล