Thursday, December 31, 2015

พังโนแอล

พังหัวดีให้กำเนิดลูกช้าง เพศเมีย ท่านดร.สุเมธ ตันติเวชกุล ประธานมูลนิธิฯ กรุณาตั้งชื่อให้ว่า พังโนแอล (Noël) ซึ่งแปลว่าคริตมาส เพราะ เธอได้เกิดในช่วงวันคริตมาสพอดี

Monday, December 28, 2015

1 ใน 4 ที่ปล่อยในป่า




Lopburi field staff found a gibbon at KM.17, Sublangka Forest.  เจ้าหน้าที่ภาคสนามเจอเจ้าชะนีตัวนี้กำลังเดินอยู่ ประมาณกิโลเมตรที่ 17 ในป่าซับลังกา

Saturday, December 26, 2015

ตัวที่ 2 ของเดือนธันวา 2558





Our field staffs reported that Pang Nongmai gave birth to a baby elephant at KM.4. He is second baby elephant for this month, we named him "Plai Christmas". 
เจ้าหน้าที่รายงานว่า พังน้องใหม่ออกลูกแล้วเป็นตัวผู้ ที่บริเวณกิโลเมตรที่ 4 ถือเป็นตัวที่ 2 ของเดือนธันวาคม เป็นข่าวดีส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่ เลยมีชื่อว่า พลายคริสต์มาส

พลายฉลาดอีกแล้ว




A puncture wound  at Pang Meaboonkeaw's bottom, it was made by Plai Chalard.   ร่องรอยบั้นท้ายของพังแม่บุญแก้วที่โดนพลายฉลาดแทง

Wednesday, December 23, 2015

สระน้ำ กม.ที่ 11





Sublangka Wildlife Sanctuary dig a pond next to Lamsonthi Creek to reserve water for elephants and other animals.   เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกาให้รถแมคโครเข้าทำการขุดคลองลำสนธิ บริเวณกิโลเมตรที่ 11 เพื่อทำเป็นที่พักน้ำและเก็บน้ำที่มากในช่วงหน้าฝน ไว้ให้ช้างและสัตว์ป่าอื่นได้ใช้ในช่วงหน้าแล้ง

รั้วไฟฟ้าแบบพอเพียง





A tree was fallen over electric fence wire. Our field staffs rush to fix it.   เจ้าหน้าที่ภาคสนามลพบุรีออกตรวจตรารั้วไฟฟ้าฝั่งปางกระจาพบร่องรอยช้างล้มต้นไม้ทับพาดรั้วไฟฟ้า จึงต้องทำการเคลียร์พื้นที่ เพื่อให้รั้วใช้งานได้ตามปกติ

Friday, December 18, 2015

ตรวจรั้วไฟฟ้า





Our field staffs survey sufficiency electric fence along Panghuei Mountain range.  เจ้าหน้าที่ภาคสนามออกตรวจตรารั้วไฟฟ้าแบบพอเพียงตามแนวเขาพังเหย

Elephant Herd ช้างกลุ่มใหญ่ในซับลังกา




Our Lopburi field staff found big herd of elephants (Pang Dokkaw, Pang May, Plai Sublangka, Pang Ple, Pang Sil, Plai O-lieang and Pang Banyen) at KM 2, Sublangka Forest. But they not found Pang Mokea, Pang Dummy amd  Pang Changngern. 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามออกติดตาม พบช้างกลุ่มใหญ่ประกอบด้วย พังดอกขาว พังเมย์ พลายซับลังกา พังเปิ้ล พังซิว พลายโอเลี้ยง และพังบานเย็น กำลังหากินอยู่ด้วยกันริมคลองลำสนธิ ประมาณกิโลเมตรที่ 2 แต่จากการติดตามวันนี้ยังไม่เจอพังโม่เก พังดำมี่และพังฉางเงิน

พังบัวคำ




After our Lopburi field staffs treated Pang Buakam's eyes for a week, today her eye is better. 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามประจำลพบุรี ได้เข้าดูอาการของพังบัวคำ ซึ่งมีอาการตาบวมและน้ำตาไหลตลอดเวลาตั้งแต่สัปดาห์ที่แล้ว  ซึ่งจากการเข้าไปตรวจดูอาการเมื่อเช้านี้พบว่า ตาของพังบัวคำยุบลงและน้ำตาหยุดไหลแล้ว

เล่นน้ำที่สระ 1




This morning  our field staff meet Pang Pornchita and Pang Nongmai are swimming in Pond 1.   
เช้านี้เจ้าหน้าที่ภาคสนามพบช้างพังพรธิตา และพังน้องใหม่ลงเล่นน้ำกันที่สระ 1 ซึ่งยังมีน้ำให้ช้างได้ลงไปชำระร่างกายได้ในช่วงนี้

Tuesday, December 15, 2015

ผู้ว่าราชการจังหวัดลพบุรีเยี่ยมซับลังกา








On December 14, 2015,  Mr.Phanu Yamsri, official governor of  Lopburi Province presides over seminar after that visits Sublangka Wildlife Sanctuary, survey area around the sanctuary  then visits our camp 1.    
เมื่อวันที่ 14 ธันวาคม 2558 นายภานุ แย้มศรี ผู้ว่าราชการจังหวัดลพบุรี ได้เดินทางมายังเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา จ.ลพบุรี เพื่อเป็นประธานพิธีเปิดและบรรยายพิเศษเรื่อง "สัมมนาและศึกษาดูงานโครงการตามพระราชดำริ" โดยเข้าดูพื้นที่ แหล่งน้ำและสัตว์ป่า บริเวณหน่วยพิทักษ์ป่าชั่วคราวซับหวาย เพื่อรับฟังข้อมูลในการปฎิบัติงานของเจ้าหน้าที่ และเยี่ยมเยียนเจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ณ แคมป์ 1

Monday, December 14, 2015

พังบัวคำ





Our Lopburi field staffs notice that Pang Buakam's eye is swollen and flowing tear. Veterinarian suggests to give her a medicine to relive swelling and inflammation.  เจ้าหน้าที่ภาคสนามสังเกตุเห็นว่าตาของพังบัวคำบวมเล็กน้อยและมีน้ำตาไหลตลอด น.สพ.ที่ปรึกษาจึงแนะนำให้ฉีดยาเพื่อลดอาการบวมและอักเสบเพื่อรอดูอาการต่อไป

Tuesday, December 08, 2015

ติดตามช้าง










Our Lopburi field staffs and Sublangka Wildlife Sanctuary rangers are tracking elephants that were released  by H.R.H. Princess Sirindhorn. Every elephants are healthy. 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ร่วมกับเจ้าหน้าที่เขตฯ ออกลาดตระเวนติดตามช้างที่สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงปล่อยคืนสู่ธรรมชาติ ในพื้นที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา โดยจากการติดตามช้างพบว่า ช้างทุกตัวมีสุขภาพแข็งแรง

เปลี่ยนเสารั้วไฟฟ้า





Our Lopburi field staffs and Sublangka Wildlife Sanctuary's staffs join to change electric fence column from wood column to concret column at Takeanprong area, at location ; 0748509 E 1744350 N.     เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ประจำลพบุรี ร่วมกับเจ้าหน้าที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา (ต้นน้ำ) ได้ทำการเปลี่ยนเสารั้วไฟฟ้าป้องกันช้างออกนอกพื้นที่จากเสาไม้เป็นเสาปูน เมื่อวันที่ 7 ธันวาคม 2558 ณ บริเวณตะเคียนโพง พิกัด 0748509 E 1744350 N และใกล้เคียง

Saturday, December 05, 2015

ลูกตัวที่ 2 ของจารุณี



Pang Sornrak's sister. เห็นหน้ากันชัดๆ สำหรับลูกสาวตัวที่ 2 ของพังจารุณีหรือน้องสาวพังศรรักษ์

วันพ่อ 5 ธันวาคม 2558




Our Lopburi field staffs and Sublangka Wildlife Sanctuary bless for H.M. King Bhumibol Adulyadej on his birthday, December 5, 2015. เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ประจำลพบุรี และเจ้าหน้าที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา ร่วมกันถวายพระพรแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชเนื่องในวโรกาสวันคล้ายวันประสูติ 5 ธันวาคม 2558

Thursday, December 03, 2015

อุทยานแห่งชาติภูพาน








Our field staffs and Phupan National Park track elephants in The National Park, they found every elephants are healthy.    
เจ้าหน้าที่ภาคสนามสกลนครและเจ้าหน้าที่อุทยานแห่งชาติภูพาน ร่วมกันออกติดตามช้างที่ปล่อยในพื้นที่อุทยานฯ พบว่าช้างทุกตัวมีสุขภาพแข็งแรง ซึ่งในเดือนที่ผ่านมา (พฤศจิกายน) ยังพอมีน้ำอยู่บ้างตามลำห้วยต่างๆ






Our Lopburi field staffs have to chain Pang Jandee and Pang Pompam because they usually go out to corn field near the forest.
 เจ้าหน้าที่ภาคสนามลพบุรี ผูกเลี้ยงพังจันดีและพังป๋อมแป๋ม เนื่องจากช่วงนี้ออกไปพื้นที่การเกษตรของชาวบ้านค่อนข้างบ่อย

Pang Meaboonkeaw 's Group




Pang Meaboonkeaw, Pang Tungngern, Pang Pornthita, Pang Nongmai and Pang Boonyung live at KM.5, Panghuai Mountain. 
ช้างกลุ่มพังแม่บุญแก้ว มีพังถุงเงิน พังพรธิตา พังน้องใหม่และพังบุญยัง หากินกันเป็นกลุ่มอยู่บริเวณกิโลเมตรที่ 5 ฝั่งเขาพังเหย

Wednesday, December 02, 2015

น้องสาวพังศรรักษ์




Our field staffs reported they found a new born elephant, Pang Jarunee's daughter. They can not get close to a baby because of her mother and sister are possessive with her.   
เมื่อเช้าวันจันทร์ เจ้าหน้าที่ภาคสนามประจำลพบุรี รายงานว่า พบลูกช้างเพศเมียเกิดใหม่อีก 1 ตัวเป็นลูกของพังจารุณี (ลูกตัวแรกชื่อ พังศรรักษ์) คาดว่าน่าจะเกิดมาได้ประมาณ 4-5 วันแล้ว เจ้าหน้าที่ไม่สามารถเข้าใกล้ได้เนื่องจากทั้งแม่และพี่สาวหวงมาก จึงได้ภาพถ่ายแบบห่างๆ

รอยเท้าเสือ


Our Lampang field staff found tiger footprints while they tracked elephants.
 เจ้าหน้าที่ภาคสนามลำปางออกติดตามช้าง และพบรอยเท้าเสือในเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง 

Thursday, November 26, 2015

พังเพชราตกลูก


In the morning of Thursday, on November 26, 2015, 15 years old elephant, Pang Phetchara give birth to a baby girl elephant. Our field staffs can not get close to her but her friends (Pang Dongdao, Pang Kanya and Pang Dokrak) visit to take care new member.  
ช่วงเช้าวันที่ 26 พฤศจิกายน 2558  พังเพชรา ช้างสาวอายุ 15 ปีได้ตกลูก  ทางเจ้าหน้าที่ยังเข้าใกล้ไม่ได้มากเนื่องจาก พังเพชราหวงลูก รวมทั้งช้างตัวอื่นๆ (พังดวงดาว พังกันยา และพังดอกรัก) ก็เข้ามาช่วยกันดูแลสมาชิกใหม่ของเขตรักษาพันสัตว์ป่าดอยผาเมือง จ. ลำปาง



On November 18, 2015 Pang Meaboonkeaw 's group, 6 elephants went out of the forest at Mongkolchai cave, our field staffs fetched them back before they could damaged anything.  
เมื่อวันที่ 18 พ.ย. 2558 ช้างกลุ่มพังแม่บุญแก้ว จำนวน 6 ตัว ออกนอกพื้นที่ทางฝั่งถ้ำมงคลชัย เจ้าหน้าที่สามารถไล่ช้างกลับเข้าพื้นที่ได้ ไม่เกิดความเสียหาย

ออกนอกพิ้นที่




Our field staffs have to chain Pang Wadsana and Pang Earn because they went to a farm at Chaimongkul cave area.   
เมื่อวันที่ 16 พฤศจิกายน 2558 เจ้าหน้าที่ภาคสนามทำการผูกเลี้ยงพังวาสนาและพังเอิ้น ที่ออกนอกพื้นที่ไปยังพื้นที่ทางการเกษตรของชาวบ้าน ด้านฝั่งถ้ำมงคลชัย

Wednesday, November 25, 2015



Pang Dokkaw lives with Pang Pompam and Plai Sublangka at KM.3.
กลุ่มพังดอกขาว มีพังป๋อมแป๋ม พังเมย์ และพลายซับลังกา หากินอยู่บริเวณกิโลเมตรที่ 3

Monday, November 23, 2015

อุทยานแห่งชาติภูพาน



Mor Taweepoke  Angkawanich, DVM, our veterinarian visits  field staffs at Phupan National Park, Sakonnakorn  to plan and follow up their working.
 นายสัตวแพทย์ทวีโภค อังควานิช นายสัตวแพทย์ที่ปรึกษามูลนิธิฯ ลงพื้นที่อุทยานแห่งชาติภูพาน จังหวัดสกลนคร เพื่อติดตามความคืบหน้าและวางแผนการดูแลและติดตามช้าง

Thursday, November 05, 2015

ปล่อยช้างคืนสู่ธรรมชาติ







Khun Chansak Feuangfu donates elephant (Pang Dongdao) to release  in Elephant Reintroduction Project at Doi Phamaung Wildlife Sanctuary.  
คุณชาญศักดิ์  เฟื่องฟู  บริจาคเงินเพื่อสนับสนุนมูลนิธิฯ ตาม "โครงการปล่อยช้างคืนสู่ธรรมชาติ" โดยวันนี้ (6 พ.ย. 2558) ได้ทำพิธีปล่อยช้าง "พังดวงดาว" คืนสู่ธรรมชาติ ณ เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง จังหวัดลำปาง โดยมีคุณศิวะพร ทรรทรานนท์ เลขาธิการมูลนิธิฯ และคุณพิชัย ฉันทวีระชาติ กรรมการมูลนิธิฯ ให้การต้อนรับ และร่วมในพิธี