Thursday, May 05, 2005

The Hong Song of the Sala Anekprasong is completed on May 5, 2005. ห้องสรง ของศาลาเอนกประสงค์ เสร็จสมบุูรณ์แล้ว
An Elephant Reintroduction Foundation Poster. โปสเตอร์มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ
Dr.Sumet receives generous contribution from Khun Pattranong Suttiwisedsak, Assistant Vice President Deputy Manager of Nomura Securities Co., Ltd., on the auspicious occasion on May 5, 2005. ดรสุเมธ รับมอบเงินบริจาค จาก คุณภัทรอนงค์ จากโนมูระ พัฒนสิน จำกัด
Khun Pichai, Khun Sivaporn, Dr. Sumet, Khunying Vanna, M.R. Disannada Dissakul, and M.R. Jiyakorn pose in the new Foundation office. คณะกรรมการมูลนิธิฯ (จากซ้ายไปขวา)คุณพิชัย คุณศิวะพร ดร.สุเมธ คุณหญิงวรรณา ม.ร.ว.ดิศนัดดา ดิศกุล ม.ร.ว.จิยากร เสสะเวช ถ่ายภาพร่วมกันเนื่องในโอกาสเปิดสำนักงานใหม่ที่ อาคารเยาวราชเพลส
Yaovarad Place (formerly the Union Bank Head office building) on Yaovarad Road is the location of the Foundation's new offices. มูลนิธิได้ย้ายสำนักงานมาที่ อาคารเยาวราชเพลส ถ.เยาวราช

Monday, May 02, 2005

M.R. Jiyakorn is briefed by the Forestry official on points of interests of the Sublanka Wildlife Sanctuary. The model was funded by the Foundation. May 2, 2005 ม.ร.ว. จิยากรฟังเจ้าหน้าที่ป่าไม้อธิบายพื้นที่ป่าซับลังกา จากโมเดล ที่จัดทำโดยมูลนิธิฯ
Pang ......... breaks a tree branch so that she can use it to scratch her back. May 2, 2005 ช้างพังตัวนี้หักกิ่งไม้ลง เพื่อเอาไว้ถูหลัง
Dr. Sumet points to the flirting elephants. May 2, 2005 ดร.สุเมธ ชี้ให้ดูช้าง 2 ตัวกำลังหยอกล้อกัน
Female elephant........... flirting with male elephant.......... The female Thai elephants do not have tusks, only the males have them. May 2, 2005 ช้างสาว กำลังหยอกล้อกับช้างหนุ่ม ช้างไทย(ช้างเอเชีย) ตัวผู้เท่านั้นที่จะมีงา

A mud bath hole that the elephants dug by themselves. The elephants seem to know where the water is. May 2, 2005 บ่อโคลนที่ช้างขุดเอง ไว้สำหรับอาบเล่นโคลน โดยช้างจะรู้ว่าตรงบริเวณใดจะมีน้ำ วันที่ 2 พฤษภาคม 2548
Dr.Sumet gives "on location" interview for TV on the Foundation's purpose and objectives. May 2, 2005 ดร.สุเมธ ให้รายการโทรทัศน์แห่งหนึ่งสัมภาษณ์ เกี่ยวกับจุดประสงค์ของมูลนิธิฯ ที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา
Dr. Sumet inspects the new deep water well (almost 60 meters deep) that the Foundation had drilled to provide adequate water during the drought for the elephant keepers usage. May 2, 2005 ดร.สุเมธ ตันติเวชกุล ประธานมูลนิธิฯ ตรวจสอบการขุดเจาะน้ำบาดาล ของมูลนิธิฯ ที่สำรองไว้ใช้ในช่วงหน้าแล้ง
Khun Somchai, Khun Premjith, M.R. Jiyakorn, and Khun Suttinee in front of Foundation's Sublanka office on May 2, 2005 หมอสมชาย คุณเปรมจิตร ม.ร.ว.จิยากร เสสะเวช กรรมการมูลนิธิฯ และ ศุทธินี ถ่ายภาพร่วมกันหน้าสำนักงาน เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา