Thursday, August 30, 2007

Casting An Elephant's Footprint or Paw Print

Our field staff attempts to get a footprint from our elephant, Pang Pansa.
เจ้าหน้าที่ภาคสนาม จังหวัดลำปาง พยายามที่จะพิมพ์รอยเท้าของพังพรรษา ซึ่งเป็นช้างของมูลนิธิฯ
Pang Pansa's footprint:Front left foot.
รอยเท้าหน้าข้างซ้ายของพังพรรษา

Our field staff is pouring plaster on the footprint tray to get a cast of Pang Pansa's footprint. เจ้าหน้าที่ภาคสนามกำลังเทปูนพลาสเตอร์ลงบนพิมพ์รอยเท้าช้าง เพื่อจะได้ลายพิมพ์เท้าของพังพรรษา

Elephant Paw Identification : Footprint Technique

Plaster cast of Pang Pansa's front left foot is complete. It is the first of the Foundation's database of elephant footprints. This will help later with elephant identification once they are released into the wild. The elephants will have photograph IDs(non-invasive), unique embedded microchips(invasive) and a cast of their footprints(non-invasive) as source for their identification.
รูปนี้เป็นลายเท้าซ้าย ข้างหน้าของพังพรรษา ที่มูลนิธิฯ ได้จากหล่อพิมพ์ปูนพลาสเตอร์

Wednesday, August 29, 2007

Pang Doraemi and Plai Doraemon พังโดเรมี และพลายโดเรมอน
Pang Deurn and Pang Dao พังเดือน และพังดาว
This picture is front right foot of Pang Du.จากภาพ เป็นลายเท้าขวาของพังดุ

Tuesday, August 28, 2007

Sublangka Wildlife Sanctuary's Waterfalls

Views of panorama and waterfalls in Sublangka Wildlife Sanctuary, Lopburi Province. เส้นทางความงามน้ำตกสามสายในป่าซับลังกา: การเดินทางจะต้องเดินทางเข้าไปที่กิโลเมตรที่ 19 และเดินเท้าผ่านทางลาดชันและลำน้ำประมาณ 1 กิโลเมตรก็จะพบความงามของน้ำตก

Elephant Paw Print -Footprint

We just got the idea to undertake an elephant identification project based on the assumption that each elephant's footprint is unique to it's owner and can be used to identify each individual elephant. Please follow our attempts to get paw prints from our elephants.
มูลนิธิฯ มีแนวความคิดที่จะทำโครงการพิสูจน์ช้างจากการใช้สมมติฐานจากลายเท้าแต่ละข้างของช้างเพื่อพิสูจน์ถึงช้างแต่ละตัว โดยขณะนี้มูลนิธิฯ กำลังพยายามที่จะพิมพ์รอยเท้าจากช้างในโครงการของเรา

Elephant Refuses to Step on Eggs

The elephant will not step upon an egg willingly. The broken eggs are due to contact with the elephant's toenails. เจ้าหน้าที่ภาคสนามลพบุรีกำลังทดลองทฤษฎีว่า "ช้างเหยียบไข่แล้วไม่แตก" แต่ปรากฎว่าช้างไม่ยอมเหยียบไข่ ที่เห็นไข่แตกเพราะว่าโดนตรงปลายเล็บเท้าที่แข็ง ซึ่งตามทฤษฎีแล้วไข่จะไม่แตก
Plai Sukhum and Seedor Sombat enjoy swimming. ระหว่างทางที่เดินเข้าไปตรวจสุขภาพช้าง พบพลายสุขุม และสีดอสมบัติกำลังเล่นน้ำกันอย่างมีความสุข
Our 19 elephants at camp 1 and camp 2 had Physical check-up by Mr. Chatchote Thitaram and Mr. Taweepoke Angkawanit, consult veterinarian of the foundation on August 27,2007 .
เมื่อวันที่ 27 สิงหาคม 2550 ผศ.นสพ.ฉัตรโชติ ทิตาราม และ นสพ.ทวีโภค อังควานิช สัตวแพทย์ที่ปรึกษาของมูลนิธิฯ ได้เข้าไปตรวจสุขภาพช้างของมูลนิธิฯ ที่แคมป์ 1 และแคมป์ 2 รวมทั้งหมด 19 ตัว

Friday, August 24, 2007

View of Siam Tulip in Sublangka Wildlife Sanctuary, Lopburi. ทุ่งกระเจียวใหญ่ เส้นทางความงามกลางใจป่าซับลังกา : โดยจะต้องเดินทางด้วยรถยนต์เข้าไปที่บริเวณกิโลเมตรที่ 14 (บริเวณสระปา) แล้วหลังจากนั้นต้องเดินเท้าตามเส้นทางในป่า ซึ่งจะต้องขึ้นเนินเขาและเดินผ่านลำน้ำเล็ก ๆ เข้าไประยะทางประมาณ 1.3 กิโลเมตร ก็จะถึงทุ่งกระเจียวใหญ่ซึ่งมีขนาดกว้างประมาณ 1-2 ไร่ บริเวณดังกล่าวจะพบดอกกระเจียวใหญ่ขึ้นอยู่ใต้ร่มไม้และมีกอไผ่รวกกระจายขึ้นอยู่เต็มพื้นที่ โดยการจะชมความงามของดอกกระเจียวใหญ่นั้นต้องเข้าชมในช่วงเดือนกรกฎาคมถึงเดือนสิงหาคม จะเป็นช่วงที่สวยงามมาก
Plai Srisakorn come to make a friend and playing with Plai Doraemon. พลายศรีสาคร มาทำความรู้จักและเล่นกับพลายโดเรมอนซึ่งมีพังโดเรมีคอยดูแล
Pang Mae Boonkaew and Plai Suthin look more very happy in the forest พังแม่บุญแก้วและพลายสุทินอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข
Pang Huade and Plai Chalard are happy in the forest. พังหัวดีและพลายฉลาด อยู่ในป่าอย่างมีความสุข แม้พลายฉลาดจะอายุประมาณ 4 ปีแล้วก็ยังคงดูดนมอยู่
Pang Lampang's breast is getting bigger and has breast milk after Plai Suthas has tried to drink milk from her for 2-3 weeks. พังลำปาง : ลักษณะนมของพังลำปางที่ถูกพลายสุทัศน์ดูด โดยนมของพังลำปางเริ่มใหญ่ขึ้นและที่หัวนมเมื่อใช้มือบีบจะมีน้ำนมสีขาวขุ่นออกมา

Thursday, August 23, 2007

Mr.Subin and Mr.Sombut, field staff of the Foundation go to Sakon Nakhon to provide their expertise on the installing of eletric fences at Puphan National Park.(August 19-22,2007) ทางมูลนิธิฯ ได้ส่งเจ้าหน้าที่ภาคสนามของมูลนิธิฯ จังหวัดลำปาง คือนายสุบิน จำอินถา และนายสมบัติ ประเสริญสุข เดินทางไปสกลนครเพื่อไปให้ความรู้ในเรื่องการทำรั้วไฟฟ้ารอบๆ พื้นที่อุทยานแห่งชาติภูพาน จังหวัดสกลนคร เมื่อวันที่ 19 - 22 สิงหาคม 2550
Mr. Thaveepoke Angkawanich, Consulting Veterinarian of the Foundation, explains to villagers the need to build the electric fences.
นายสัตวแพทย์ทวีโภค อังควานิช นายสัตวแพทย์ที่ปรึกษาของมูลนิธิฯ เรียกประชุมชาวบ้านที่อยู่บริเวณรอบๆ อุทยานฯ เกี่ยวกับการทำรั้วไฟฟ้า
Our field staff, Subin and Sombut, teach the forestry staff and villagers how to set up the electric fence at Phu Phan National Park in Sakon Nakorn.
เจ้าหน้าที่ภาคสนามของเรากำลังสอนวิธีการทำรั้วไฟฟ้าให้ชาวบ้าน

Tuesday, August 21, 2007


Our field staff help each other to track Pang Ghonthong and Pang Saithong .An unusual natural salt lick site was found. เจ้าหน้าที่เข้าไปติดตามพังก้อนทอง และพังสายทอง ที่ทางมูลนิธิฯ ทดลองปล่อยในป่า สังเกตเห็นว่าบริเวณที่ช้างทั้งสองเข้าไปอยู่นั้น มีโป่งธรรมชาติ อยู่บริเวณนั้นด้วย
Our field staff in Lampang finally found Pang Thongbai and Pang Boonmeenun at Mae Yao creek.
เจ้าหน้าที่ภาคสนาม ลำปาง เข้าไปติดตามช้างในป่าเมื่อวันที่ 14 สิงหาคม พบกันพังทองใบและพังบุญมีน่าน อยู่ตรงบริเวณลำห้วยแม่ยาว ช้างทั้งสองตัวมีสุขภาพสมบูรณ์ดี

Our field staff from Lampang are clearing of grass at camp 1.
เจ้าหน้าที่ภาคสนาม ลำปาง กำลังช่วยกันถางหญ้าบริเวณหน้าแคมป์ 1 เพื่อที่จะนำพื้นที่บริเวณนี้มาขยายพันธุ์พืชอาหารช้าง
Seedor Sombut is drinking water from Mae Yao reservoir Lampang.
สีดอสมบัติ มากินน้ำบริเวณรอบๆ อ่างแม่ยาว จังหวัดลำปาง
An elephant baby was born from artificialing insemination. His age is 6 months now.
พังพุ่มพวง และลูกช้างอายุ 6 เดือน ที่เกิดจากการผสมเทียม ขณะนี้อยู่ที่สถาบันคชบาลแห่งชาติ
Department of Fisheries in Lampang give 1,000 fish to the Foundation for releasing on Mother of Nationday. ( August 12,2007)
กรมประมงจังหวัดลำปาง นำปลาจำนวน 5 ถุงมาให้เจ้าหน้าที่ภาคสนามเพื่อนำมาปล่อยเพื่อถวายเป็นพระราชกุศลเนื่องในวันคล้ายวันพระราชสมภพ 12 lสิงหาคม บริเวณสระ 1 และสระ 2 จังหวัดลำปาง โดยมีนายสุบินจำอินถา ผู้ช่วยเจ้าหน้าประสานงานสำนักงานเชียงใหม่ - ลำปาง เป็นผู้นำในการปล่อยปลาในครั้งนี้

Mother Elephant Unable to Breast Feed Baby

Khun Chonsaporn Apiwongngam, our staff at Chiangmai office visit an elephant baby (age: 1 month) at The National Elephant Institute, Lampang. Because the mother elephant does not have breast milk, donors have donated soybean powered milk and money for the baby elephant. Her Majesty Queen Sirikit has also graciously donated Baht 300,000 as Royal Gift for the baby elephant. We talked with Mor Thaveepoke and made two recommendations: 1. First the mother elephant may be unable to produce milk because she is a captive elephant and the food given to her by the owner may lack the natural minerals and vitamins necessary for her to produce natural milk. So the mother elephant should be fed various herbs and plants that are known for stimulating milk production. Hopefully, after treatment the mother will be able to produce milk. 2. With the monetary donations received , better than buying soybean powered milk, an effort should be made to hired an elephant than can help breast feed this baby so that the baby will obtain the necessary hormones and antibodies present in natural elephant milk. คุณชลษพร อภิวงค์งาม แวะเยี่ยมลูกช้างที่เพิ่งเกิดได้ 1 เดือน ที่สถาบันคชบาลแห่งชาติ และเนื่องจากแม่ช้างไม่สามารถผลิตน้ำนมได้ จึงมีผู้บริจาคนมผงและเงินสำหรับลูกช้างเชือกนี้ ซึ่งสมเด็จพระนางฯ พระบรมราชินีนาถได้ทรงพระราชทานทรัพย์จำนวน 300,000 บาท เพื่อเป็นของขวัญสำหรับช้างน้อยเชือกนี้ด้วย และเพื่อเป็นการแก้ไขปัญหาเรื่องนี้ มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติโดยคุณศิวะพร ทรรทรานนท์ เลขาธิการมูลนิธิฯ ได้เสนอแนวความคิดแก่นายสัตว์แพทย์ทวีโภค เป็น 2 แนวทางดังนี้
1. การที่แม่ช้างไม่สามารถผลิตน้ำนมได้ เนื่องจากแม่ช้างเป็นช้างเลี้ยง ดังนั้นอาหารที่ได้รับจากเจ้าของจึงค่อนข้างที่จะขาดแคลนคุณค่าทางโภชนาการและวิตามินที่จำเป็นต่อการผลิตน้ำนม เพื่อให้แม่ช้างสามารถผลิตน้ำนมได้เองตามธรรมชาติ จึงเห็นว่า ควรให้อาหารประเภทที่เป็นสมุนไพรและพันธุ์พืชที่มีคุณสมบัติในการกระตุ้นเพื่อผลิตน้ำนมแก่แม่ช้าง
2. เห็นว่า การนำเงินที่ได้รับจากการบริจาคไปเช่าช้างที่สามารถผลิตน้ำนมได้ น่าจะเป็นแนวทางที่ดีกว่าการนำเงินไปซื้อนมผงมาให้ลูกช้างดื่มกิน เนื่องจากน้ำนมที่ผลิตจากแม่ช้างโดยธรรมชาติมีฮอโมนที่สำคัญเป็นส่วนประกอบและยังสามารถสร้างภูมิคุ้มกันให้แก่ลูกช้างได้ด้วย