Wednesday, July 12, 2017

ติดตามภารกิจโครงการคืนช้างสู่ธรรมชาติ









Thai Public Broadcasting Service (TPBS), the producer of Backpack Journalist TV Program arrive Sublankga Wildlife Sanctuary on July 8, 2017. TPBS would like to make a film about perform our field staff's duty on tracking elephants that have released back into the wild and interview people who co-ordinate this project such as Mr.Taweepoke  Angkawanit (DVM), our field staff and Mr.Vasan Khomjinda, Chief of Sublankga Wildlife Sanctuary. The series of film is "Elephant go back home" and will be on air on Thai PBS channel at 13.00-14.00 on July 21,2017.

เช้าวันเสาร์ที่ 8 กรกฎาคม 2560 องค์การกระจายเสียงและแพร่ภาพสาธารณะแห่งประเทศไทย (ส.ส.ท.) ผู้ผลิตรายการ Backpack Journalist ได้เข้าพื้นที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา จังหวัดลพบุรี เพื่อทำการบันทึกภาพการปฎิบัติภารกิจของเจ้าหน้าที่ภาคสนามในการลาดตระเวนติดตามช้างบ้านที่ปล่อยคืนสู่ธรรมชาติ พร้อมทั้งสัมภาษณ์ น.สพ.ทวีโภค  อังควานิช นายสัตวแพทย์ที่ปรึกษามูลนิธิฯ   เจ้าหน้าที่ประจำหน่วยปฎิบัติงานในพื้นที่ และนายวสันต์ กล่อมจินดา หัวหน้าเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา ซึ่งวัตถุประสงค์ของการบันทึกเทปในครั้งนี้ มีเป้าหมายเพื่อสื่อสารให้ผู้ชมได้เห็นความสำคัญของช้าง ผ่านภารกิจความมุ่งมั่นของเจ้าหน้าที่และผู้มีจิตศรัทธาในการนำช้างกลับบ้าน โดยเทปชุดนี้ ใช้ชื่อว่า  "ช้างคืนบ้าน"  ในรายการ Backpack Journalist ทางสถานีทางสถานีโทรทัศน์ไทยพีบีเอส (Thai PBS)วันศุกร์ที่ 21 กรกฎาคม 60 เวลา 13.30 น. - 14.00 น.

Sunday, July 02, 2017

อวดโฉมอีก 1 ตัวชื่อ "บัวขาว"







On July 1, 2017, While our field staff had been tracking elephants at KM.6. They saw Pang Baukham and her baby elephant had been walking together at Phaklang Mountain area. The baby elephant is male and expected that his age only a week. We give name for him is "Buaklow" because her mother name is Buakham.

Plai Buaklow is the first baby elephant of Pang Buakham which her age is around 30 years old. He is the fourth baby elephant which born in Sublankga Wildlife Sanctuary for this year (2017) and 21st baby elephant since the foundation had released elephant back into the wild in 2004. It is quite difficult to know who is father of baby elephant because all of them have freedom and become wild elephant not captive elephant anymore. Thus,it is not easy to close up them and keep blood sample or hair for DNA testing. Presently, there are 6 bull elephants in Sublankga follow as Plai Suthus, Plai Suthin, Plai Doremon, Plai Somchai, Plai Chalard and Plai O-lieng.

เช้าวันที่ 1 กรกฎาคม 2560 เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ออกติดตามช้างฝั่งเขาพังเหยช่วงกิโลเมตรที่ 6 จนกระทั่งเวลาบ่าย 3 โมง ได้พบช้างพังบัวคำเดินอยู่กับลูกช้างบริเวณเขาผากลาง จากการสังเกตุคาดว่า ลูกช้างน่าจะเพิ่งคลอดออกมาได้ประมาณ 1 สัปดาห์ เป็นเพศผู้ จึงตั้งชื่อว่า "บัวขาว"

พลายบัวขาว  เป็นลูกตัวแรกของพังบัวคำ แม่ช้างที่มีอายุประมาณ 30 ปี สำหรับในปี 2560 พลายบัวขาวถือได้ว่าเป็นลูกช้างตัวที่ 4 ที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติในป่าซับลังกา และเป็นตัวที่ 21 (ตัวเมีย 11 ตัวและ ตัวผู้ 10 ตัว) นับตั้งแต่เริ่มมีการปล่อยช้างคืนสู่ธรรมชาติตั้งแต่ปี 2547 ซึ่งการเกิดลูกช้างตามธรรมชาติในลักษณะนี้ เป็นเรื่องที่จะคาดว่า ช้างตัวไหนคือพ่อ เนื่องจากช้างทุกตัวในโครงการได้ปล่อยให้ใช้ชีวิตในป่าอย่างอิสระ จึงทำให้ปัจจุบันพฤติกรรมของช้างเหล่านี้เป็นช้างป่ามากขึ้น มีความระแวดระวัง และไม่เข้าใกล้คนเหมือนแต่ก่อน ดังนั้นการที่จะเข้าใกล้ลูกช้างเพื่อเก็บตัวอย่างเลือดหรือดึงขน สำหรับการตรวจดีเอ็นเอ เพื่อเปรียบเทียบหาพ่อจึงกระทำได้ยาก ปัจจุบันในพื้นป่าซับลังกามีช้างตัวผู้ในวัยเจริญพันธุ์ทั้งหมด 6 ตัว (พลายสุทัศน์ พลายสุทิน พลายโดเรมอน พลายสมชาย พลายฉลาด และพลายโอเลี้ยง)

Friday, June 30, 2017

Plai O-lieng พลายโอเลี้ยง


ร่วมมือลาดตระเวนติดตามช้าง






Our Lopburi field staff and Sublangka Wildlife Sanctuary with 31th Infantry Regiment King's Guard ่join to track elephants and survey the forest, this time they found Pang Dokkaw's group at KM.5.
   เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ เจ้าหน้าที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าฯ และทหารราบที่ 31 รักษาพระองค์ ร่วมกันออกลาดตระเวนความเรียบร้อย และติดตามช้างในพื้นที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา จังหวัดลพบุรี ซึ่งในครั้งนี้ได้พบช้างกลุ่มแม่ดอกขาว บริเวณกิโลเมตรที่ 5



Thursday, June 29, 2017

ป้ายเตือนระวังช้าง







Our Lampang field staff install new beware elephant signs at Chaing Mai - Lampang road.
  เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ติดตั้งป้ายระวังช้างบนเส้นทางซูปเปอร์ไฮเวย์ลำปาง - เชียงใหม่ ทดแทนป้ายเดิมที่ชำรุด

Tuesday, June 27, 2017

โครงการอบรมให้ความรู้และเฝ้าระวังช้างป่า





Assist. Prof. Chatchot ThitaramAssist, DVM and Dr. Chalermchart Somgerd, DVM ,our consulting veterinarian are lecturer in project of "Wild Elephant Learning and Beware" to give knowledge about elephant's behavior to people who live around Pupan National Park, On June 26, 2017.  
  ผศ.น.สพ.ดร.ฉัตรโชติ ทิตาราม และ น.สพ.ดร.เฉลิมชาติ สมเกิด สัตวแพทย์ที่ปรึกษามูลนิธิฯ เข้าร่วมเป็นวิทยากร โครงการอบรมให้ความรู้และเฝ้าระวังช้างป่า ตามโครงการทดลองปล่อยช้างคืนสู่ธรรมชาติ ตามแนวพระราชดำริ สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ เมื่อวันที่ 26 มิถุนายน 2560 ณ อุทยานแห่งชาติภูพาน จ.สกลนคร

โป่งเทียมและฝายชั่วคราว





Student form Thepsatri Rajabhat University, Natural Conservation Camp make a salt lick at KM.3 and make a check dam for elephants and other animals.
เจ้าหน้าที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา ร่วมกับค่ายอาสาอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติ มหาวิทยา
ลัยราชภัฏเทพสตรี สาขานิติศาสตร์ และคณะอาจารย์ บุคลากร ช่วยกันสร้างโป่งเทียมจำนวน 1 แห่ง บริเวณกิโลเมตรที่ 3 และสร้างฝายชั่วคราวจำนวน 1 แห่ง บริเวณป่าต้นพระเจ้าห้าพระองค์ สำหรับให้ช้างและสัตว์ป่าอื่นได้ใช้ประโยชน์

Monday, June 26, 2017

ดูแลรั้วไฟฟ้า





Our Lopburi field staffs with Sublangka Wildlife Sanctuary join to cut grass at electric fence to prevent electrical short. The staff found elephant's trails but they can not walk out.   
เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ และเจ้าหน้าที่ ขสป.ซับลังกา จังหวัดลพบุรี ร่วมกันดูแลและตัดหญ้าที่ขึ้นสูง บริเวณใกล้ๆ รั้วไฟฟ้า เพื่อป้องกันการลัดวงจรของกระแสไฟ ในการนี้ได้พบร่องรอยเท้าช้างที่เดินเลาะรั้วไฟฟ้า แต่ไม่สามารถออกนอกพื้นที่ได้

สัปปะรด





Thai Elephant Conservation Center receive a lot of pineapples and then distribute some of them to The Foundation. 
ศูนย์อนุรักษ์ช้างไทย สถาบันคชบาลแห่งชาติ จ.ลำปาง แป่งปันสัปปะรดจำนวนหนึ่งเพื่อเป็นอาหารช้างแก่มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ จากการได้รับบริจาคสัปปะรดจำนวนมากเพื่อเป็นอาหารช้าง

ตรวจสอบรั้วไฟฟ้าแบบพอเพียง






Our field staffs checked electric fence line behind Khuntal Highway Service Center and they found elephant's trails near the fence. 
เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ตรวจสอบความเรียบร้อยบริเวณรั้วไฟฟ้าแบบพอเพียงด้านหลังศูนย์บริการประชาชนทางหลวงขุนตาล พบร่องรอยของช้างตามแนวรั้วไฟฟ้า แต่ไม่ได้ออกนอกพื้นที่

Thursday, June 22, 2017

ฉลาดออกอีกแล้ว





Plai Chalard went out to Ban Aom, Wichienburi District, found slightly damaged so field staff pushed them back to the forest. 
วันนี้ช้าง "พลายฉลาด" ได้ออกนอกพื้นที่ไปยังฝั่งหมู่บ้านอ้อม อ.วิเชียรบุรี เจ้าหน้าที่เข้าไปดูพบความเสียหายเล็กน้อย และผลักดันให้ช้างกลับเข้าพื้นที่เรียบร้อยแล้ว

หญ้าแฝกป้องกันดินทะลาย




31th Infantry Regiment King's Guard plant Vetiver Grass along a pond's contour to prevent erosion.
เจ้าหน้าที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา ร่วมกับทหารราบที่ 31 ช่วยกันปลูกหญ้าแฝกตามขอบสระเพื่อป้องกันดินทะลายในช่วงหน้าฝน หลังจากออกลาดตระเวนด้านทิศตะวันออกเขาพังเหย

Tuesday, June 20, 2017

เข้าพบประธานมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ


Khun Sivaporn Dardarananda, Secretary-General of The Foundation meet Dr. Sumet Tantivejkul, Chairman of The Foundation to report ongoing of the foundation at Chaipattana Foundation Office 
คุณศิวะพร ทรรทรานนท์ เลขาธิการและกรรมการมูลนิธิฯ เข้าพบ ดร.สุเมธ ตันติเวชกุล ประธานมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ เพื่อปรึกษาและรายงานความคืบหน้าการดำเนินงานของมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ เมื่อวันที่ 20 มิถุนายน 2560 เวลา 10.00 น. ณ ชั้น 3 สำนักงานมูลนิธิชัยพัฒนา กทม.

Wednesday, June 14, 2017

ถนนชำรุด




Survey road in Sublangka Wildlife Sanctuary was ruined at KM. 14, a car could not pass through it.
ถนนสำหรับลาดตระเวนช่วงกิโลเมตรที่ 14 ในพื้นที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา ชำรุดเสียหายรถยนต์ไม่สามารถวิ่งผ่านได้

ติดตามช้าง



video


Sublangka Wildlife Sanctuary and The Foundation field staff joined to track elephants together, they found Pang Dokkeaw's group lived at Panghuai Mountain.  เจ้าหน้าที่ภาคสนามมูลนิธิฯ ร่วมกับเจ้าหน้าที่ป่าไม้ซับลังกา ออกติดตามช้าง พบกลุ่มช้างพังดอกขาว บริเวณเทือกเขาพังเหย พิกัด 754083 E 1726822 N

ติดป้าย "ระวังช้าง"







Sign to beware elephant was installed already by Phetchabun Highway District 2 (Bueang Samphan) at Ban Sabkraso Tambon Yangsao, Vicheinburi District, Phetchaboon Province, Route 225. 
เมื่อวานนี้เจ้าหน้าที่แขวงทางหลวงเพชรบูรณ์ที่ 2 (บึงสามพัน) ได้นำ "ป้ายระวังช้าง" จำนวน 2 ป้าย ไปติดตั้งบนถนนทางหลวงหมายเลข 225 ช่วงบ้านซับกระโซ่ ตำบลยางสาว อำเภอวิเชียรบุรี จังหวัดเพชรบูรณ์ เพื่อแจ้งเตือนให้ผู้ใช้เส้นทางดังกล่าวเพิ่มความระมัดระวังในการใช้ถนนมากขึ้น