Tuesday, October 25, 2011

Pang Nimnual in Phupan Forest.
พังนิ่มนวลในป่าภูพาน
Pang Maeboonkeaw's expanding abdomen. 
ดูกันชัดชัดท้องพังแม่บุญแก้ว
Pang Nong May comes to drink some water in Lamsonthi Creek, Sublangka Wildlife Sanctuary.
พังน้องเมย์ลงกินน้ำในลำสนธิ

Saturday, October 15, 2011

Plai Somrak is in Musth.
พลายสมรักษ์มีอาการตกมัน

เมื่อวันที่ 30 ตุลาคม 2554 ทางมูลนิธิฯ ได้รับแจ้งจากชาวบ้านว่ามีช้างล้มอยู่ในป่า จากการสำรวจเป็นช้างพังซาร่า ที่เคยรวมกลุ่มอยู่กับพังพรรษา พังเพชรา พลายบริบูรณ์ พังมาลัย พังบุญมี พลายพลัง พลายไมตรีที่รวมกลุ่มใช้ชีวิตอยู่ในป่าดอยผาเมือง พังซาร่า เป็นช้างเพศเมีย อายุประมาณ 50 ปี รหัสไมโครชิพ 121-718-127A เข้าโครงการเมื่อวันที่ 28 กันยายน 2549 เดิมเป็นช้างมาจาก อ.ชุมพลบุรี จ.สุรินทร์ ย้ายมาทำงานลากไม้ และทำทัวร์อยู่ที่ อ.แม่แตง จ.เชียงใหม่ เมื่อเข้าโครงการและถูกปรับพฤติกรรมให้เข้ากับสภาพแวดล้อมของป่าได้แล้ว ทางมูลนิธิฯจึงทดลองปล่อยพังซาร่า เข้าไปใช้ชีวิตอยู่ในป่าดอยผาเมือง และเข้าไปรวมกลุ่มเป็นกลุ่มใหญ่อยู่กับพังมาลัย พังบุญมี พังพรรษา พังเพชรา พลายบริบูรณ์ พลายพลัง พลายไมตรี ทั้งหมด 8 ตัว เป็นระยะเวลาเกือบ 5 ปี ที่พังซาร่าใช้บั้นปลายชีวิตอยู่ในธรรมชาติก่อนที่จากล้มจากไป

Thursday, October 13, 2011


Our field staffs at Lampang join with villager at Phadan Village to build barbwire fence to prevent elephants walk into rice field.  

เจ้าหน้าที่ภาคสนามเดินทางเข้าไปร่วมกับชาวบ้านหมู่บ้านผาด่านทำแนว รั้วลวดหนามล้อมรอบที่ลุ่มของหมู่บ้านผาด่านที่เกิดปัญหาช้างเข้ามาเหยียบ ย่ำนาข้าวของชาวบ้าน


From Tracking elephants in the forest, our field staffs found group of Pang Sarah, Pang Pansa, Pang Phetchara, Plai Boriboon and  Pang Malai at Maesapood Creek.  Next to this group they found group of Pang Sunee, Plai Mitri and Plai Phalang.
จากการติดตามช้างในป่า พบกลุ่มช้างพังซาร่า พังพรรษา พังเพชรา พลายบริบูรณ์ พังมาลัย บริเวณลำห้วยแม่สะป๊วด ส่วนพังบุญมี พลายไมตรี และพลายพลัง หากินอยู่ใกล้ๆ กัน
Pang Nongnooch is rehabilitating at Nachangpae Creek, Doi Phamaung Wildlife Sanctuary. พังนงนุช ปรับพฤติกรรมอยู่บริเวณลำห้วยนาช้างแพ้

Friday, October 07, 2011

Pang Dokkaw, Pang Nongple and Pang Nongmay came out of Sublangka Forest then they walked into cassava field at Ban Nonsawan Thepsathit Distric, Chaiyaphom.
พังดอกขาว พังน้องเปิ้ลและพังน้องเมย์ ได้ออกนอกพื้นที่ป่าซับลังกาเข้าไปในพื้นที่การเกษตรของชาวบ้านบ้านโนนสวรรค์ ต.บ้านไร่ อ.เทพสถิตย์ จ.ชัยภูมิ 
Tracking Elephants in Doi Phamaung Forest, found a big group of elephants (Pang Bualoy, Pang Boonrod, Pang Sarah, Pang Pansa, Pang Phetchara, Plai Boriboon,Plai Phalang and Plai Mitri). When Plai Boriboon, Plai Phalang and Plai Mitri meet our field staffs they run away to the forest to hide themselves
จากการติดตามช้างในป่า ได้พบกลุ่มช้างพังบัวลอย พังบุญรอด พังซาร่า พังพรรษา พังเพชรา พลายบริบูรณ์ พลายพลัง พลายไมตรี เมื่อช้างทั้งกลุ่มเจอเจ้าหน้าที่ ช้างเด็กพลายบริบูรณ์ พลายพลัง และพลายไมตรี ก็พากันวิ่งหนีหายเข้าป่าไป
Our field staffs found a natural salt lick at Measapod Creek while they are tracking elephants in Doi Phamaung Wildlife Sanctuary, Lampang. 
โป่งอาหารธรรมชาติบริเวณลำห้วยแม่สะป๊วด ที่เจ้าหน้าที่พบขณะออกเดินทางติดตามช้างในป่า

Our field staffs at Lampang Camp found Plai Phat at Maepoo Reservoir area. พลายพัทธ์หาอาหารอยู่บริเวณอ่างเก็บน้ำแม่ปู สุขภาพสมบูรณ์แข็งแรงดี

Tuesday, October 04, 2011

Elephant Reintroduction Foundation  recruits Mr.Aekasit Pasamai to work  at Sublangka Wildlife Sanctuary, Lopburi.
มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติได้รับนายเอกสิทธิ์   พาสมัย ทำงานภาคสนามในพื้นที่โครงการคืนช้างสู่ป่าเฉลิมพระเกียรติ ๘๐ พรรษา เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา จังหวัดลพบุรี