Monday, June 30, 2008

Pang Duh, Plai Chalad and Pang Huadee are drinking water in Lamsonthi Creek. พังดุ พลายฉลาดและพังหัวดี กำลังกินน้ำในลำสนธิอย่างมีความสุข

A picture of porcupine was taken in Sublangka Wildlife Sanctuary by Brushnell Camera . Porcupine, Sciencetific name :Hystrix brachyura is the symbol of Sublangka Wildlife Sanctuary. กล้อง Bushnell ถ่ายภาพเม่นได้ในป่าซับลังกา

Pang Yai is eating wild grape in Sublangka forest. พังใหญ่กำลังเก็บองุ่นป่ากินอย่างมีความสุข

Sunday, June 29, 2008





M.R. Pridiyathorn Devakula and family donate Seedor Pathorn (10 years old) to The Foundation to join 81 Elephants in "Elephant Back to the Nature Project" on the occassion of National Ceremonies Celebrating His Majesty King Bumiphol Adulyadej's 80th Birthday on June 29, 2008 at Doi Pha Maung Wildlife Sanctuary. ม.ร.ว. ปรีดิยาธร เทวกุลและครอบครัว ได้ประกอบพิธีบริจาคช้าง ชื่อสีดอภาธร อายุ 10 ปี เข้าร่วมโครงการ "คืนช้างสู่ป่า เฉลิมพระเกียรติ 80 พรรษา" เมื่อวันที่ 29 มิถุนายน 2551 ที่เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง จังหวัดลำปาง

Saturday, June 28, 2008

Camp 2, Lampang



Khun Sivaporn, Secretary-General of the Foundation visits Camp2, Lampang
คุณศิวะพร ทรรทรานนท์ เลขาธิการมูลนิธิฯ เข้าเยี่ยมแคมป์ 2 จังหวัดลำปาง และเยี่ยมชมบริเวณที่สร้างรั้วไฟฟ้า เมื่อวันที่ 28 มิถุนายน 2551

Thursday, June 26, 2008

Broad Meeting 1/2008




Elephant Reintroduction Foundation board meeting reviews our project and activities at Plaza Athenee hotel on June 26, 2008. มูลนิธิฯ ได้จัดประชุมคณะกรรมการสามัญมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ ครั้งที่1 / 2551 ณ โรงแรมพลาซ่าแอทธินี รอยัล เมอริเดียน เมื่อวันที่ 26 มิถุนายน 2551



Khun Bundit Saowan, Director of The Foundation receives 101,210 bath from Baiyoke Golf Club on June 26, 2008 . ชมรมกอล์ฟใบหยก บริจาคเงินให้แก่มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ เมื่อวันที่ 26 มิถุนายน 2551 โดยคุณบัณฑิต เสาวรรณ กรรมการมูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติเป็นผู้รับมอบ

Wednesday, June 25, 2008

Meeting at the Zoological Department of Thailand on the issue of bringing elds deer from Khao Khiew Open Zoo to Sublangka Wildlife Sanctuary. คุณศิวะพร ทรรทรานนท์ เลขาธิการมูลนิธิฯ เข้าร่วมประชุมพร้อมกับหัวหน้าเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา และเจ้าหน้าที่ขององค์การสวนสัตว์เพื่อหารือเรื่องการขนย้ายละมั่งจากสวนสัตว์เขาเขียวที่จะนำไปปล่อยที่ เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา ที่สวนสัตว์ดุสิต (เขาดิน) ในวันที่ 25 มิถุนายน 2551

Monday, June 23, 2008





Green Charity by Fm106.5-Green wave Radio to contribute to Elephant Reintroduction at Siam Paragon.
มูลนิธิคืนช้างสู่ธรรมชาติ ร่วมงาน "Green Charity คืนช้างสู่ป่า" โดยมี พล.ต.ต. ชูเกียรติ รองเลขาธิการมูลนิธิฯ ขึ้นกล่าวให้สัมภาษณ์ "Green Charity คืนช้างสู่ป่า" เป็นงานการกุศลที่จัดขึ้นโดยสถานีวิทยุ กรีน เวฟ 106.50 ร่วมกับศิลปินนักร้องจัดกิจกรรมที่สยามพารากอน เมื่อวันอาทิตย์ที่ 22 มิถุนายน 2551

Sunday, June 22, 2008

A peahen and her 3 babies were taken by our field staff at Sublangka Wildlife Sanctuary. Binomial name : Pavo Moticus

ภาพถ่ายนกยูงและลูกนกยูงจำนวน 3 ตัว ชื่อภาษาไทย: นกยูง Green Peafowl ชื่อสามัญ: Green Peafowl ชื่อวิทยาศาสตร์: Pavo muticus ชื่อวงศ์: Phasianidae นิเวศวิทยา : นกยูงชอบอาศัยอยู่ตามป่าดงดิบทึบ อยู่เป็นฝูง ตัวผู้ชอบทำลานเอาไว้สำหรับรำแพนหาง โดยลานนี้มันจะรักษาความสะอาดอย่างดี นกยูงเป็นนกที่ระวังตัวมาก บินได้เก่ง ชอบผสมพันธุ์เป็นฝูงใหญ่ ร้องในเวลาเช้าและตอนเย็น อาหารได้แก่ เมล็ดพืช ผลไม้ แมลง และสัตว์ขนาดเล็ก ชีววิทยา : ฤดูผสมพันธุ์ประมาณเดือนมิถุนายน - กันยายน ทำรังตามต้นไม้เตี้ย ๆ ในป่าทึบบริเวณใกล้ลำธาร บางครั้งทำรังบนพื้นดิน วางไข่ครั้งละ 3 - 5 ฟอง การกระจาย : อินเดีย จีน ไทย พม่า และแหลมอินโดจีน ในไทยพบทั่วทุกภาค แต่ในสภาพธรรมชาติค่อนข้างหายากและมีปริมาณน้อย ที่มา : http://www.dnp.go.th/wildlifenew/wlProtectView.aspx?animId=1631

The picture of a group of tourist were taken by Brushnell Camera, Sublangka, Lopburi. กล้อง Bushnell ถ่ายภาพนักท่องเที่ยวที่ใช้บริการรถอีแต๊กของเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกาเพื่อชมธรรมชาติ

Saturday, June 21, 2008

Our field staff take picture of a white squirrel (Callosciurus Finalaysoni) in Sublangka Wildlife Sanctuary,Lopburi. กระรอกขาวในป่าซับลังกา ชื่อภาษาไทย:กระรอกขาว ชื่อวิทยาศาสตร์:Callosciurus finlaysoni finlasoni

Friday, June 20, 2008

Mr. Anan Prasertvimol, our field staff at Sublangka found a lot of soil in Plai Sila's dung on June 19, 2008 then he notices some of parasite in Plai Sila's dung today.

นายอนันต์ ประเสริฐวิมล เจ้าหน้าที่ภาคสนามที่ดูแลพลายศิลาสังเกตว่าเมื่อวานนี้ (19 มิ.ย.51)กินดินมากเป็นพิเศษและเมื่อเช้านี้(20 มิ.ย.51)ที่มูลของพลายศิลาก็พบพยาธิเส้นด้ายปะปนออกมาด้วย

Mr. Winai Kamdee, our field staff makes offering to the spirit at shrine of the household god.

นายวินัย คำดี เจ้าหน้าที่ภาคสนามที่อาวุโสได้นำของไว้ที่ศาลพระภูมิเพื่อบอกให้เจ้าที่ เจ้าป่า เจ้าเขา ช่วยดูแลคุ้มครองช้างและเจ้าหน้าที่ที่ปฏิบัติงานในป่าซับลังกา

The Foundation at Lopburi is making a shrine of the household god for worship and to protect us and our elephants from the wickedness at Sublangka Wildlife Sanctuary .

เจ้าหน้าที่ภาคสนามช่วยกันทำศาลพระภูมิเจ้าที่เพื่อเป็นที่สถานที่ศักดิ์สิทธิ์คอยุ้มครองช้างและเจ้าหน้าที่ภาคสนามที่อาศัยอยู่ในป่าซับลังกา

Our field staff is cutting the grass near Camp1 to make our area is neat and tidy. เจ้าหน้าที่ภาคสนามกำลังช่วยกันพัฒนาความเรียบร้อยของแคมป์ที่พัก
พลายฉลาด หนุ่มน้อยที่กำลังซุกซนในป่าซับลังกา

Thursday, June 19, 2008

Our field staff at Lampang Camp decorate the elephant's cemetery by making a board to show elephant' s biography to the visitor.
เจ้าหน้าที่กำลังช่วยกันทำบอร์ดเกี่ยวกับประวัติของช้างในมูลนิธิฯ ที่เสียชีวิต เพื่อเป็นการระลึกถึง และให้ผู้ที่ได้เยี่ยมชมทราบประวัติความเป็นมาของช้างแต่ละตัว
Our field staff at Lampang are restoring Sala near Pond1 which use for "Releasing Elephants Ceremony" at Lampang Camp.
เจ้าหน้าที่ภาคสนาม ลำปาง กำลังช่วยกันปรับปรุงศาลาพิธีปล่อยช้างคืนสู่ธรรมชาติ ซึ่งอยู่ในสภาพชำรุดให้สามารถใช้งารได้ ที่บริเวณสระ 1
Plai Mitri (small one) like to walk around Doi Pha Muang Forest with Pang Sunee.
พลายไมตรี ชอบพาพังสุนีย์เดินเที่ยวเล่น บริเวณป่าเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง จังหวัดลำปาง
Pang Kammoon Yai stays alone in Doi Pha Muang Forest.
เจ้าหน้าที่พบพังคำมูลใหญ่อยู่เพียงตัวเดียว ท่ามกลางสายฝน ในขณะที่ติดตามช้างในป่าเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง
Our field staff repairs the way to camp1 which it is scoured by water.
ช่วงนี้ฝนตกทำให้น้ำเอ่อล้นบริเวณทางเข้าแคมป์ 1 และกัดเซาะถนน เจ้าหน้าที่ภาคสนามลำปาง จึงช่วยกันทำฝายป้องกันน้ำไม่ให้กัดเซาะบริเวณทางเข้า

Monday, June 16, 2008

Pang Jarunee and Plai Chumphol are happy in Sublangka Wildlife Sanctuary. พังจารุณีและพลายชุมพลกำลังเพลิดเพลินในป่าซับลังกาอย่างมีความสุข
Plai Srisakorn: our elephant at Sublangka enjoys himself by playing water in Lumsonthi Creek . พลายศรีสาครกำลังกินน้ำในลำสนธิอย่างมีความสุข

Wednesday, June 11, 2008

A lot of wild bananas which our field staff will plant the seed then grow them in the wild.

กล้วยป่าที่เจ้าหน้าที่ภาคสนามช่วยกันตัดมาเพื่อนำไปเพาะขยายพันธุ์ต่อไป