Website

Tuesday, February 24, 2009

Elephants Group

Plai Phalang, Plai Sumet and Pang Sawang are very healthy, they rehabilitate near Mea Yao Reservoir camp2, Lampang.

ช้างอีกกลุ่มคือ พลายพลัง พลายสุเมธ และพังสว่าง ก็มีสุขภาพสมบูรณ์ดี ปรับพฤติกรรมอยู่บริเวณแคมป์ 2 อ่างเก็บน้ำแม่ยาวเช่นกัน

Pang Somsri is eating green grass at the edge of MaeYao Reservoir.

พังสมศรี ก็ออกมากินหญ้าอ่อนบริเวณขอบอ่าง

Pang Nongnart is drinking water in the creek near Mae Yao Resevoir. ส่วนพังนงนารถ กำลังกินน้ำบริเวณขอบอ่างเก็บน้ำแม่ยาว ซึ่งจะอยู่ใกล้ๆ กับพังนงนุช และพังสมใจ
Pang Somjai and Pang Nongnuch make a group near camp2 (Mea Yao Reservoir). พังสมใจ และพังนงนุช จะรวมกลุ่มอยู่ด้วยกันบริเวณแคมป์ 2 อ่างเก็บน้ำแม่ยาว
Our field staff found Pang Sunee stays alone in the forest near camp1 , she is healthy and gain weight. พังสุนีย์ ขณะนี้ได้แยกกลุ่มกับพลายไมตรี ซึ่งหายเข้าไปในป่าเป็นเวลานาน จนเจ้าหน้าที่ได้ไปพบที่ชายป่าใกล้ๆ กับแคมป์ 1 พังสุนีย์มีร่างกายอ้วนท้วนขึ้นมาก

Seedor Boonchu was released to free roam test, he can look for his food in the forest.

หลังจากทดลองปล่อยสีดอบุญชู เค้าก็หากินเองตามธรรมชาติได้

Pang Deejai is walking around the forest in Doi Pha Maung, Lampang. พังดีใจเดินเที่ยวเล่นในป่าดอยผาเมือง

Plai Phat is playing the mud near Mae Pon Creek Camp1, Lampang.

พลายพัทธ์ตัวเปียกชุ่มไปด้วยโคลน บริเวณลำห้วยแม่ป๋อน แคมป 1

Monday, February 23, 2009

Pang Dao, Seedor Doremon and Pang Duern . พังดาว สีดอโดเรมอนและพังเดือนในป่าซับลังกา
Pang Dao, a young female elephant in Sublangka Wildlife Sanctuary. พังดาว ลูกช้างสาวประจำป่าซับลังกา
Pang Mae Boon Keaw and Plai Suthin are playing in Lamsonthi Creek. พังแม่บุญแก้ว พังพรชิตาและพลายสุทินเล่นน้ำในลำสนธิเพื่อคลายร้อน

Wednesday, February 18, 2009

Plai Srisakorn is walking through the forest. At this time, he is happy and good-tempered in his home, Sublangka wildlife Sanctuary. พลายศรีสาคร ในป่าซับลังกา
Seedor Somchai enjoys eating young banana tree in Sublangka Wildlife Sanctuary, Lopburi. สีดอสมชายกำลังกินหน่อกล้วยป่าอย่างมีความสุขในป่าซับลังกา

Pang Noklea is swimming in Mae Poo Reservoir near Camp3, Lampang.

พังนกแลลงเล่นน้ำในอ่างเก็บน้ำแม่ปู ใกล้ๆ แคมป์ 3

And Seedor Phathon, PangBoonmee and Pang Malai live together in Doi Pha Maung.

ส่วนสีดอภาธร พังบุญมี และพังมาลัย ก็อาศัยอยู่ด้วยกันในป่าดอยผาเมือง

Group of Elephants

Pang Thongbai, Pang Boonmeenan and Plai Mitri are grouping near Mae Keang Creek , but Pang Bauloi has changed her mind to live with Pang Boonrawd again.

ขณะนี้ พังทองใบ พังบุญมีน่าน และพลายไมตรี รวมกลุ่มกันในลำห้วยแม่เกี๋ยง ส่วนพังบัวลอยกลับไปรวมกลุ่มอยู่กับพังบุญรอดตามเดิม

The foundation hires tractor to gentrify the area to place Sala.

รถแทรกเตอร์ได้เคลียร์พื้นที่ที่จะวางพลับพลา

The road in Doi Pha Maung Wildlife Sanctuary (from Camp1 to ceremony place ) was expanded for the truck to transport Sala from Sublangka Wildlife Sanctuary to here.

รถแทรกเตอร์กำลังขยายทาง จากทางเข้าแคมป์ 1 ไปถึงบริเวณลานพิธีปล่อยช้าง เพื่อให้รถบรรทุกพลับพลาที่จะย้ายมาจากเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา จังหวัดลพบุรี สามารถเข้ามายังเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าดอยผาเมือง จังหวัดลำปางได้

Pang Gonthong :พังก้อนทอง Pang Saithong: พังสายทอง
Pang Gonthong and Pang Saithong like to blow some mud on their back to prevent their skin from insects and hot temperature.
พังก้อนทอง และพังสายทอง ก็ชอบเอาโคลนมาทาตัวเนื่องจากไล่แมลงและอากาศร้อนเช่นกัน โดยช้างทั้งสองตัวก็จะรวมกลุ่มไม่ยอมแยกจากกันบริเวณลำห้วยแม่ใน

Our bull elephant : Plai Phat comes to have some water and take a bath on the hot afternoon in Doi Pha Maung Wildlife Sanctuary.

เนื่องจากช่วงบ่ายอากาศร้อนมาก พลายพัทธ์ต้องลงมากินน้ำและลงเล่นน้ำและโคลน บริเวณสระ 2

Our donation box has placed in Chiang Rai Airport.
ตู้บริจาคเงินของมูลนิธิฯ ที่วางอยู่ในท่าอากาศยานเชียงราย

Monday, February 16, 2009

Our field staff walk along to the creek, they met other group of elephants. They are Pang Sarah, Pang Pansa, Pang Phetchara and Plai Booriboon. When elephants saw our staff they scream and walk away to the forest.
บริเวณลำห้วยเดียวกัน (ลำห้วยแม่เกี๋ยง) เจ้าหน้าที่ก็ได้พบกับกลุ่มของพังซาร่า พังพรรษา พังเพชรา และพลายบริบูรณ์ อยู่ด้วยกันข้างๆ ลำห้วย พอช้างได้ยินเสียงเจ้าหน้าที่ก็พากันเดินเข้าป่าไป

After our field staff met Pang boonrawd then they met a group of elephants : Pang Thongbai Pang Boonmee(nan) Pang Bauloi and Plai Mitri at Mae Keang creek. All of them are healthy.

หลังจากที่เจ้าหน้าที่ได้เดินตามรอยช้างในป่าต่อไปอีกสักพัก ก็ได้เจอกับกลุ่มของ พังทองใบ พังบุญมีน่าน พังบัวลอย (ซึ่งก่อนหน้านี้จะรวมกลุ่มอยู่กับพังบุญรอด) และพลายไมตรี อยู่บริเวณลำห้วยแม่เกี๋ยง ช้างทั้งสี่ตัวหากินอยู่ตามลำห้วย และมีสุขภาพสมบูรณ์ทุกตัว

Our field staff Lampang met Pang Boonrawd in the forest near Pha Ha Creek, she stays alone but she has a good health.

ในการติดตามช้างในป่าดอยผาเมือง จังหวัดลำปาง เจ้าหน้าที่ภาคสนามได้เจอกันพังบุญรอด ซึ่งอาศัยอยู่ตัวเดียว บริเวณลำห้วยป่าห้า พังบุญรอดมีร่างกายสมบูรณ์

Saturday, February 14, 2009

Seedor Somchai is walking behind group of elphants :Pang Lampang. สีดอสมชายตามอยู่กับช้างกลุ่มพังลำปาง

Friday, February 13, 2009

Our field staff beat out forest fire while they track elephants in Phu Phan Forest. จากการติดตามพฤติกรรมช้างในพื้นที่ป่าภูพาน อุทยานแห่งชาติภูพาน พบไฟป่าเกิดขึ้นเจ้าหน้าที่ภาคสนามและเจ้าหน้าที่ป่าไม้จึงช่วยกันดับไฟป่าก่อนที่จะลุกลามรุนแรงทำลายทรัพยากรในป่าภูพาน

Thursday, February 12, 2009

Our field staff met a nature salt earth in Phu Phan Forest. It has a trail of elephants and wild animal come to eat. ในระหว่างที่ติดตามพฤติกรรมช้างในป่าภูพาน เจ้าหน้าที่ภาคสนามได้พบโป่งธรรมชาติที่มีรอยการใช้จากช้างและสัตว์ต่าง ๆ โดยพบโป่งธรรมชาติที่บริเวณพิกัด N 16 ํ 55.224 E 103 51 ํ 466

Wednesday, February 11, 2009

Wild lemon was found in Sublangka wildlife Sanctuary while our field staff were tracking elephants in the forest. Because of they met Pang Kammoon staried at wild lemon as if she wanted to try them. เจ้าหน้าที่พบมะนาวป่าในป่าซับลังกา เนื่องจากช้างพังคำมูลยืนเฝ้าอยู่บริเวณใต้ต้นมะนาวป่า : มะนาวป่าลูกขนาดเท่าส้มโอผลเล็ก มีรสชาดเปรี้ยวเป็นอย่างมาก

Pang Yai and Pang Jarunee are living in the forest, Sublangka Wildlife Sanctuary. พังใหญ่และพังจารุณีในป่าซับลังกา

Naughty Elephant

Seedor Suthas teases Pang Narak by kicking her as we can see in the picture.

สีดอสุทัศน์ซุกซนใช้เท้าแตะปากพังน่ารักขณะที่น้องกำลังกินอาหารอยู่

Tuesday, February 10, 2009

Now Seedor Pathorn enjoys to live with Pang Malai.

สีดอภาธรก็แยกมารวมกลุ่มอยุ่กับพังมาลัย โดยสีดอภาธรจะคอยเดินตามหลังพังมาลัยอยู่ห่างๆ