Website

Friday, March 24, 2006

Pa's Pond is being dug very deep and wide so that there will be plenty of water after the rains. สระปาขุดลึกลงไปเพื่อกักเก็บน้ำ
Khun Parichat prepares to clear the site for Pa's Pond. คุณปาริชาติเตรียมถางพื้นที่ให้เรียบร้อยบริเวณสระน้ำ
Area for construction of Pa's Pond. พื้นที่สำหรับสร้างสระปา

Thursday, March 23, 2006

Check dam or "Fhai Meaow" is constructed across the Lamsonthi creek. ฝายกั้นน้ำหรือฝายแม้วสร้างขึ้นบริเวณต้นน้ำลำสนธิ
When we arrive the Lamsonthi creek, Huai Hong Krai team members have already started to build a check dam or "fhai maeow" from natural nearby materials such as bamboo, branches, logs, dirt and stones. เมื่อพวกเรามาถึงที่ลำสนธิ เจ้าหน้าที่จากห้วยฮ่องไคร้ได้สร้างฝายกั้นน้ำที่ทำจากวัสดุธรรมชาติ เช่น กิ่งไม้ ท่อนซุงและก้อนหิน
Khun Parichat roams across the bamboo wood to clear the road in search of locations to build check dams. คุณปาริชาติเดินผ่านป่าไผ่
Then we walk along the way for the construction of check dams to supply water the Sublangka Wildlife Sanctuary. หลังจากนั้นพวกเราได้เดินทางสำรวจจุดทำฝายกั้นน้ำพร้อมเจ้าหน้าที่ประสานงานภาคสนาม
Khun Chookiat finds checks locations on the map to create the check dams. คุณชูเกียรติสำรวจเส้นทางเพื่อหาจุดสร้างฝายกั้นน้ำ
Huai Hong Khrai team helps to explain a place for development of water sources and check dams to our field staff. ผู้เชี่ยวชาญเรื่องน้ำจากห้วยฮ่องไคร้อธิบายความรู้เกี่ยวกับแหล่งน้ำและเส้นทางสำรวจแหล่งน้ำสำหรับเจ้าหน้าที่ประสานงานภาคสนามที่ซับลังกา
Khun Dumrongchai and the Huai Hong Khrai team visit at Sublangka Wildlife Sanctuary. คุณดำรงชัยและผู้เชี่ยวชาญเรื่องน้ำจากห้วยฮ่องไคร้เดินทางมาถึงซับลังกาอีกครั้ง
Khun Chookiat holds briefing with Khun Dumrongchai and the Huay Hong Krai Team before exploring check dam locations for the Sublangka forest at Camp 1. คุณชูเกียรติอธิบายเส้นทางเพื่อเตรียมตัวเดินทางเข้าป่าซับลังกา

Wednesday, March 22, 2006

View of the Sala Anekprasong. ภาพของศาลาอเนกประสงค์

Our field staff set up the Sala Anekprasong's roof for the Elephant Reintroduction Ceremony. เจ้าหน้าที่ภาคสนามที่ซับลังกากำลังติดตั้งหลังคาของศาลาอเนกประสงค์สำหรับพิธีปล่อยช้างคืนสู่ธรรมชาติ

Thursday, March 16, 2006

Our field officers show the map that followed our released elephant (Pang Kham Moon-Yai, Pang Thong-Bai and Pang Boonmeenun) at Doi Pha Muang Lampang. เจ้าหน้าที่ภาคสนาม จ.ลำปางแสดงจุดพื้นที่ที่พบช้างในความดูแลของมูลนิธิฯ : พังคำมูลใหญ่, พังทองใบและพังบุญมีน่าน ในโครงการติดตามพฤติกรรมช้างที่คืนสู่ธรรมชาติแล้ว
Officers are finding a place to sleep at night. เจ้าหน้าที่กำลังทำที่นอนไว้สำหรับพักผ่อนในตอนกลางคืน
Pang Kham Moon Yai whom our officers followed its steps and found at Doi Pha Muang Lampang. พังคำมูลใหญ่ ที่เจ้าหน้าที่ติดตามเจอที่ดอยผาเมือง จังหวัดลำปาง
The hole in the ground that elephants digged for water. รูที่ช้างขุดหาน้ำ
The banana tree is cracked by Pang Kham Moon Yai. ต้นกล้วยที่พังคำมูลใหญ่กระเทาะกิน
The field officers Subin and Nirad are going to the jungle by the motorcycle to follow elephants at Doi Pha Muang Lampang . เจ้าหน้าที่ภาคสนาม สุบิน และนิราช กำลังเดินทางเข้าป่าด้วยมอเตอร์ไซด์ เพื่อเข้าไปติดตามช้างที่ดอยผาเมืองจังหวัดลำปาง

Monday, March 13, 2006

New Solar Cell at Camp 1. พวกเขาสามารถใช้แผงโซลาร์เซลล์เพื่อประหยัดพลังงาน บริเวณบ้านพักของเจ้าหน้าที่ภาคสนาม ณ เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกา จ.ลพบุรี
Our field staffs help to set up the solar cell panel. เจ้าหน้าที่ภาคสนามช่วยกันติดตั้งฐานของโซลาร์เซลล์

Thursday, March 09, 2006

Pang Yai,his right hind leg, is wounded. บาดแผลที่เท้าหลัง ขาข้างขวาของพังใหญ่

Tuesday, March 07, 2006

The Lampang camp Guest House is completed. บ้านพักเจ้าหน้าที่ลำปาง สร้างเสร็จเรียบร้อย
Our field staff Nirad and Sa-ngad are fixing the Lampang camp Guest House. เจ้าหน้าที่ของเรา คุณสงัด และคุณนิราช กำลังซ่อมแซมบ้านพักลำปาง

Elephant Dung

Long-term observations will be made and recorded to determine the types of vegetation that are grown from elephant dung. Also the correllation with the plant stuff eaten by the elephants in the corresponding area will be noted. การติดตามผลในระยะยาวของการสำรวจพันธุ์พืชที่เจริญเติบโตจากมูลช้างซึ่งพันธุ์พืชเหล่านี้มีความสัมพันธ์กับอาหารที่ช้างกิน

Elephant Dung

Elephant dung will be collected from various locations visited by the elephant and placed upon the corresponding cleared out plot. The research is to determine what plants will grow from the elephant dung and if it corresponds to the plants the elephant ate in that particular location. มูลช้างจะถูกเก็บสะสมไว้จากหลายพื้นที่เพื่อนำมูลช้างเหล่านี้เพิ่มความสมดุลในพื้นที่โครงการช้างปลูกป่า
Foundation field staff start to clear plot to undertake the "Elephant Dung Reforestation Project". เจ้าหน้าที่ภาคสนามจัดเตรียมพื้นที่สำหรับ “โครงการช้างปลูกป่า”

Sunday, March 05, 2006

Khun Parichat are measuring level in the water hole dug at canal of Pa's Pond. The hole is 1.3 meters deep and the water level has risen 40 centimeters. คุณปาริชาติวัดระดับบ่อน้ำของสระปา บ่อน้ำลึกประมาณ 1.3 เมตรและระดับน้ำสูงประมาณ 40 เซนติเมตร
Khun Parichat wants to move her office to Camp 1 so she can also watch TV. คุณปาริชาติต้องการติดตั้งจานดาวเทียมที่สำนักงานบ้าง
Khun Pichai and New Samart Satellite Dish. คุณพิชัยและจานดาวเทียมสามารถ
Khun Pichai, Khun Kriangkrai and Khun Odd Yai help set up Samart Satellite Dish so that the Foundation's field staff at Camp 1 will be able to watch free TV which has a lot of educational channels. คุณพิชัย คุณเกรียงไกรและคุณอ๊อดใหญ่ติดตั้งจานดาวเทียมรับสัญญาณโทรทัศน์ ซึ่งสามารถรับสถานีโทรทัศน์ไทยทุกช่องและสถานีโทรทัศน์เพื่อการศึกษาที่บ้านพักของเจ้าหน้าที่ภาคสนาม
Pang Du is ready for a complete health check-up. พังดุพร้อมที่จะตรวจร่างกายแล้ว
Mor Nil and Mor Bic draw the elephants' blood, check-up the elephants and explain their DNA Project. คุณหมอนิลและคุณหมอบิ๊กอธิบายโครงการทะเบียนประวัติช้างโดยการตรวจเลือดและตรวจสุขภาพของช้าง
Elephant Identification Project โครงการทะเบียนประวัติช้าง Mor Bic and Mor Toom arrive at Sublangka Wildlife Sanctuary to set up the elephant database. They donate their elephant research books to the Foundation. คุณหมอบื๊กและคุณหมอต้อมมาถึงเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าซับลังกาเพื่อทำทะเบียนประวัติช้างและพวกเขาได้บริจาคหนังสือความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับช้างสำหรับมูลนิธิฯ